Найти профессионального переводчика так же сложно, как и любого другого профессионала. Понадобятся биржи, доски объявлений либо рекомендации друзей, а главное — время, чтобы найти хорошего и свободного на данный момент переводчика, договориться, сделать тестовый перевод. А что делать, если перевод нужен уже сейчас, а язык перевода не такой популярный, как английский: скажем, казахский или японский? Для устранения этой головной боли и разработан живой онлайн-переводчик Нитро. Нитро — быстрый помощник для перевода коротких текстов, документации, бизнес-переписки, SEO-текстов, описания продуктов.

Чем Нитро лучше фрилансеров и бюро переводов?

Кратко о преимуществах Нитро:

  • Скорость. Перевод в Нитро займет от нескольких минут до 24 часов, и только 2% заказов выполняются больше суток. Вам также не нужно тратить время на поиск переводчика, обсуждение условий работы, сбор отзывов и рекомендаций.
  • Надежность. Переводчик не заболеет, не уедет в отпуск, не окажется слишком занят. В Нитро переводчиков много, поэтому всегда найдется тот, кто оперативно выполнит ваш заказ.
  • Более 40 языков перевода.
  • Только носители языка. Никаких студентов иняза или любителей-самоучек.
  • Качество. Вам не нужно давать переводчику тестовые переводы, чтобы проверить качество его работы — мы уже проверили каждого переводчика.
  • Нет минимального объема заказа. Переводим от 1 слова!
  • Простота. Все в режиме онлайн, понятный и простой интерфейс.
  • Широкий выбор способов оплаты: Webmoney, пластиковая карта, Яндекс.Деньги, PayPal и т.д.
  • Обратная связь с переводчиком. Можно оставить примечание к заказу и переводчик его увидит и учтет.

Как работает онлайн-переводчик Alconost Nitro?

Вы пополняете счет, указываете требуемый язык, нужное качество перевода и отправляете текст в работу. Тут же один из переводчиков Нитро, который сейчас онлайн, приступает к заданию. По завершению работы текст размещается в кабинете и отправляется на ваш электронный адрес. Если появятся замечания или вопросы по тексту, вы сможете написать переводчику.

Работа переводчиков в системе постоянно оценивается экспертами (другими переводчиками). Но даже если вам не нужна сверх-профессиональная работа (например, для перевода seo-текстов), можно выбрать лоу-кост качество и получить перевод дешевле.

В Нитро есть возможность заказать отдельно вычитку редактором-носителем языка, чтобы исправить в тексте грамматические, синтаксические и пунктуационные ошибки (опечатки, пропуски букв, знаков препинания и т.д.).

Подробности о работе переводчика Нитро, направлениях перевода и стоимости можно узнать здесь.

А вот все наглядно:

$10 на перевод

У читателей блога Devaka.ru есть отличная возможность попробовать систему в действии. Если вы еще не пользовались Нитро, напишите на nitro@alconost.com и получите купон на $10 для перевода на любой нужный вам язык!

Зарегистрироваться в Нитро >>